“Stalemate” Podcast!

“Stalemate” podcast is live on Glittership! It’s the seventh episode – I am so happy to have this podcast around, and have loved the choices Keffy has made so far.

“Stalemate” was originally published in Lackington’s, which has just received a very well-deserved Prix Aurora Award Nominee in “Best Related Work – English” category.

 

Story sale to Journal of Unlikely Academia

When Unlikely Story first announced their “Journal of Unlikely Academia” issue, I thought it would great to write for it. But I could not write anything until I read Amal El-Mohtar’s wonderful short story “Pockets,” in Uncanny Magazine. Warda, a music librarian, is one of the characters. When I talked to Amal about this story, she said, “Warda gives narratives to others.”

I love this story so much.

A few weeks later, I wrote a story about alt!Warda, who is younger than Warda in “Pockets”, and who is a sociolinguist instead of a musicologist. I asked Amal if that was ok; she was delighted.

My story is called “The Shapes of Us, Translucent to Your Eye.” It’s magic realism about a woman academic’s life, complete with budget cuts and  ghosts. There’s nothing unlikely about it; but it will indeed appear in the Journal of Unlikely Academia. Here is the full ToC!

I cannot wait to share this story with you!

Patreon and Publication Rights

This discussion started on Twitter, and I am moving it here because I feel this is a developing and gray area of publishing.

Question is: are locked works posted on Patreon for pay considered published?

Responses from SFWA-qualifying markets, from 2014, are collated here. (I just saw this link when Amal mentioned it on Twitter).

What I publish on my Birdverse Patreon are mostly: drawings (irrelevant), poems, and serialized novella drafts. I have not completed posting the novellas because I am still working on them, and both would undergo revising before they are ready for publication. I have recently found out that many, if not most markets would consider my Patreon-sponsored locked work published.

This is really perplexing to me. My feel of Patreon was, “A small number of Birdverse fans support me while I create more Birdverse stories and poems; in return, they get previews of work and glimpses into my process, as well as freebies, acknowledgments, and my undying gratitude.”

My thinking went like this:

A patron of the arts is a person who supports the artist so the art can be created. When I am supported in the process of creating, I can create more art. When a venue buys a piece of writing, this venue buys the right to distribute it worldwide, and the author can get nominated for awards in the year it was purchased.  I understand the hesitation if the number of patrons exceeds, say, 100 – but in case of under 20 patrons, I simply don’t see how a work can be considered already distributed. Plus,  I don’t think a locked piece on Patreon can be nominated for awards, though I am not sure.

I have not expected what I basically felt was a small group of patrons supporting a creator while they create work for publication to turn into something that blocks this creator’s ability to publish.

Complicating issues in my particular setup:

  • most poetry markets pay 5$-10$ per poem
  • no SFF market afaik pays per poem as much I get per poem on my Patreon
  • but I have no issue selling work traditionally, and my published work gets eyeballs
  • I have 19 backers, so only 19 people see the works; my nonpaying readership is bigger.
  • most poetry markets do not take reprints.
  • most prose venues do not take reprints.
  • novella markets are really scarce.
  • novella markets that do exist tend not to pay SFWA professional rates of 6c a word.

What’s further complicates the issue is that most venues do not have a posted policy regarding where they stand on this issue.

I published all of my work traditionally so far. I have a long bibliography and I know that I can and very likely will sell traditionally again. But if Patreon will, basically, impede my ability to publish traditionally, I am not at all sure that I will abandon Patreon.

This is interesting. Mostly because, up until very recently, I regarded self-publishing as Something Cool, but Not for Me.

One last thought: in poetry, there is a long-standing custom of writing for fundraisers. I have created any number of poems for fundraisers, and so have many other speculative poets. Then, after some money for the piece has already changed hands, these pieces were sold as originals and traditionally published.

I would very much welcome a discussion of this!

These are the Roads that Loop and Entwine me

My magic realist memoir, “These are the Roads that Loop and Entwine me” is up at the Bahamut website. Bahamut is a print journal, but my story is one of the two pieces from the inaugural issue which are also published online (the other is Alvaro Zinos-Amaro’s “The Romance of Flying on Dead Languages.”)

I wrote “These are the Roads…” with Bahamut in mind. It’s yet another piece about immigration. I hope you give it a read and tell me what you think.

“Long Shadow” podcast and mp3 file

M Sereno highlighted my poem “Long Shadow” in her heartfelt entry Out of Fracture. I am very grateful to see my poem included among so many of my favorite pieces.

I promised to let you know when the podcast of “Long Shadow” goes live. Here it is at Strange Horizons, together with poems by John W. Sexton, Liz Bourke, and Elizabeth R. McClellan.

I am very proud of this poem and separately, of this recording. I read “Long Shadow” in 5 voices (Journeymaker, Marsh Oracle, Biruté, Long Shadow, and Keddar); and though it is very much not perfect, I’ve put a lot into it and I would be thrilled to hear what you think about it. Since it is so long, I am also making the file available on my website separately, rather than as a part of a podcast: (click for text).

Ten years

Ten years.
A decade. A life.

Alan Dundes was the first person – and the only mentor I’ve had – who saw me as a whole human being. In him, I had someone who accepted me as I was, who was interested in me as myself, not a construct in his mind. He made me feel that I mattered. He did this to many, many students. He was an incredibly generous person. He meant the world to me, and to very many others. You did not have to always agree with him to love him. We disagreed on many things.

He was larger than life.

I miss him, still, very much. I don’t think I will ever not miss him.

Story sale to QDSF!

I am absolutely thrilled to report that I’ve sold a full-length story, “How to Remember to Forget to Remember the Old War,” to Seanan McGuire for Queers Destroy Science Fiction! special issue of Lightspeed. It will be my first appearance in Lightspeed. The fiction lineup for QDSF! has just been announced!

“How to Remember to Forget to Remember the Old War” is a story about two interstellar veterans in the Bay Area. It’s inspired by very real stories of “Greyhound therapy,” a custom of sending the homeless and/or mentally ill one-way to California on Greyhound buses. I first learned about this while living in Berkeley, CA. This practice is, unfortunately, still ongoing.

The story is dedicated to Bogi Takács. E’s not the first person to encourage me to write more science fiction, but usually these attempts are unsuccessful. Not in this case. I am also grateful to Lisa M. Bradley, whose words of encouragement carried me through the writing of this story.

Bogi emself will have a flash piece in QDSF! and I am very happy about that, too. This is a fabulous lineup.

Two podcast sales!

My magic realist story “Seven Losses of Na Re” (originally in Daily SF; to be reprinted in Sisters of the Revolution ed. by Jeff and Ann Vandermeer) is slated to be podcast at Drabblecast. I’m really happy about this.

Second, my SFnal story “Stalemate” (Lackington’s) has been accepted by GlitterShip, a brand-new LGBTQIA podcast run by Keffy R. Kehrli. Keffy is running a Kickstarter to support the podcast: if you have a moment, please take a look! I am thrilled with the lineup hints I’ve seen so far, including some of my favorite 2014 stories like A. Merc Rustad’s “How to Become a Robot in 12 Easy Steps” and Bogi Takács’s “This Shall Serve as a Demarcation.”

Assorted News, with Long Shadow

I have assorted news to report today, including one of epic nature.

My curse poem “Beastwoman’s Snarled Rune,” aka the Monsterpoem (first published in Bull Spec 4, 2010), will be reprinted in Angels of the Meanwhile, an anthology to benefit PopeLizbet.

My essay “On the pitfalls of merit,” published on this blog last year, will be reprinted in SpecFic 2014: The Best Online Reviews, Essays, and Commentary edited by Renay and Shaun Duke.

My slightly edited essay “Encouraging Diversity: An Editor’s Perspective” has been reprinted in today’s issue of Strange Horizons.

Finally, “Long Shadow” has also gone live in today’s issue of Strange Horizons. “Long Shadow” is an epic poem in the Journeymaker Cycle, in which we return to the world of the Journeymaker and her lover, Keddar. Perhaps most well-known of my published Cycle poems is “In the Third Cycle”  (also in Strange Horizons), which took first place in the Rannu Competition as well as in the SH Readers’ Poll, and was nominated for the Rhysling award in the long category. “Long Shadow” features some of the same characters, but you don’t need to know anything about the Cycle in order to read it.

This poem is set in the marsh, where the Journeymaker attempts to figure out what to do about Long Shadow, a ghostly child born of buried wars, and the children Long Shadow steals. There are no easy answers here. It is, however, my personal meditation to some of the pervasive tropes we see around, most immediately the narrative beautification of warfare. When prettily told wars are done, children – people – continue to suffer.

…How will you go
about this help? To keep it warm,
whose children will you choose, and spill their blood
to feed Long Shadow?

          There must be another way.

What way do you envision
while battles suffocate below,
yet are still living? All those hatreds that have grown
like poison ivy through the hearts of city dwellers
and village folk—where do you think they come from?

This poem is one of my major poetic accomplishments. I hope you give it a read. There will be a podcast later in the month, in which I read this poem in five voices. I’ll let you know when it goes up.

The Privilege and Necessity of Writing

I want to engage with Kameron Hurley’s chewy and important essay on “The Privilege to Publish and the Power to Persevere,” in which Hurley considers writing as an activity that is supported by privilege.

Sometimes I think it’s because the only ones of us left in this business are the writers with safety nets. The writers who have another way to eat, and have the privilege, yes, privilege, of persevering even in the face of constant rejection. I’ve been aware at every turn that I had advantages others didn’t: middle-class parents who didn’t insist I get a real career. A grandfather who paid for graduate school in a cheap foreign country. No children of my own, or parents or siblings I had to care for. Medical debt, yes, but not enough to bankrupt me.

Writing as privilege is something I have considered deeply and repeatedly. Writers who need basic income to survive too often cannot take the time off work to finish a longer project. Many networking and professional opportunities are not available or harder to access without financial backing – e.g. con travel, an MFA degree, workshops such as Clarion, etc. However, I am also concerned that Hurley’s essay strongly focuses on both privilege AND success in terms of class (financial resources; financial gain). I believe that both writing and success should be considered intersectionally.

I could not write until my early thirties because as a twice-immigrant, none of my languages felt adequate – nor was my English “up to snuff” until fairly recently. I now tell my writers that immigrant and variant Englishes are not only ok, but welcome, and as an editor I welcome these Englishes and these writers with open arms, but nobody told ME this. My partner currently cannot accept payment for eir work due to visa limitations. E needs the income, eir writing sells, but being in the US on F1 (student) visa means e cannot accept payment for eir work. People who do not have visa limitations, who speak “standard” English (or the standard of the language in which they are writing), who are not immigrants, etc., have the privilege of not grappling with these issues.

Folks who are supported by parents or spouses do not need to worry about income as much as folks who have no backup. Folks who have a decently paying stable job often have an advantage over those who don’t. Those who are not caregivers may have more available time. Able-bodied people do not need to worry about writhing in pain after writing 500 words. So yes, there are definitely privileges/advantages that can make writing easier. I wish I could write without pain, and I wish I could write without worry that I’m neglecting my job. I cannot not prioritize my child, and I do not regret this. I wish I could stop constantly working. And even as a queer, disabled twice-immigrant who is also a caregiver, I have advantages other people may not have.

However, I think that positioning writing as a privilege does us a HUGE disservice by overlooking those of us who write without privilege. Every time we look, we see that there is a literature of the marginalized, literature of resistance and struggle, literature that persists due to the sheer necessity of voice, the voice that proclaims our existence, our vitality, our wisdom, our pain, or histories, work that creates and maintains communal ties that help us persevere despite overwhelming odds.

A prolific, sustained, acclaimed, mainstream-published writing career that focuses on novels is difficult to kick-start and maintain without privilege. Not impossible – difficult. Which is why we have poems, songs, oral narratives, tweets. We have doodles, graffiti, flash fiction. We have blog entries and communal calls for help and action, which are definitely narratives. A poet who can write a single incredible poem which will sustain a hundred revolutionaries is not less worthy than a writer who sold thirty novels to mainstream presses. For me (and for many), Nisi Shawl is a beacon of meaning, vitality, and power even though she has not sold thirty novels to mainstream presses. Amal El-Mohtar, another source of vitality, meaning, and support in our community, does not have a novel out.

I would like us to accept that success is not universally defined. Value is not predicated upon volume or sales, although in a capitalistic society it is too often the only yardstick by which we are measured. But it shouldn’t be. Let’s please not self-marginalize. Writing – voice – may be a privilege for the privileged, but it is a necessity for the underprivileged. We use our voices to combat our erasure and dehumanization. It’d be good if that also came with a consistent and sustainable income, but most often it does not. This is a problem, but it does not invalidate our endeavor.

Write because you feel you must write. Write as you can, how you can, when you can, as little or as much as you can. Voice comes in many shapes and sizes. For many us here, silence is a price too terrible to pay.

——–
Thanks to Andi Buchanan, Nino Cipri, Lev Mirov, and Melissa Moorer for their early reading and suggestions.

Page 2 of 18«12345»10...Last »

About

Rose Lemberg is a queer immigrant from Eastern Europe. Her work has appeared in Strange Horizons, Beneath Ceaseless Skies, Unlikely Story, Uncanny, and other venues. Rose co-edits Stone Telling, a magazine of boundary-crossing poetry, with Shweta Narayan. She is currently editing a new fiction anthology, An Alphabet of Embers. For a quick taste of Rose's writing, try the Sampler. You can support her work on Patreon.

Search this site