I have mentioned before that I have been very fortunate to work with Renne Chon of Science Fiction World, to get my Nebula-nominated novelette “Grandmother-nai-Leylit’s Cloth of Winds” translated into Chinese. I have posted some translation Q & A with Renne Chon on my Patreon as a rare public entry. In November, I received two issues of
Archive for the ‘translation’ Category
I am not around much these days. Life’s been happening. My short story “A City on its Tentacles” will appear in the inaugural issue of Lackington’s. I might have finally gotten this one right; very happy it found a good home. My prose poem “Earth Map” will appear in Mythic Delirium. Apex Magazine 54 is
An interview with me appeared today at Strange Horizons. It is entitled Noticing Language, and it is about language, linguistics, my novel, poetry, emerging poets, and various other things. A few comments I wanted to add to the interview: Rose Lemberg lived in Ukraine, subarctic Russia, and Israel before relocating to Berkeley for her Ph.D.